tamslopez

Monday, December 12, 2005

Paris part 2

conversations at 5:30am
Tamara: la cle pour la chambre vingt-quatre?
Reception: room five?
Tamara: je n'ai pas dit cinq, j'ai dit vingt-quatre
Reception: oh twenty four

d'uh - really? why do the french do that?? como se entiende cinq en vez de vingt-quatre? Yo creo que en los colegios les ensenhan que si hablan con un extranjero que, by default, les tienen que entender otra cosa.... sus libros deben de decir:
McDonalds: Bonjour
Cliente Extranjero: Bonjour, frites svp.
McDonalds: un hamburger?
CE: Non,non pas un hamburger, des frites.
McDonalds: ahhh des FRITES (in extreme french accent).

por Dios que paciencia hay que tener.

y pasamos a la semana numero cuatro sin trabajo, me subo por las paredes.

5 Comments:

  • At 3:11 pm, Blogger mufa said…

    wenn sie verstehen, sind selben, denen ich von Ihrem blog dann mich verstehe, nicht an allen überrascht, daß sie nicht verstanden Ihnen

     
  • At 3:13 pm, Blogger Raúl y Jimena said…

    Siete pazzeschi, ragazza. È impossible da capire la vostra pagina.

     
  • At 12:32 pm, Blogger Tamara said…

    zitto!!

     
  • At 2:46 pm, Blogger Unknown said…

    creo, desconocida pero estimada Tamara que deberías pedirle a Mufa que te consiguiera cierto archivo telefónico en el que un por entonces muy afamado conductor radiofónico intentaba desesperadamente contactar con cierto ilustre personaje que se alojaba en un hotel de Amsterdam. Creo que te solidizarías plenamente con él.

     
  • At 12:02 pm, Anonymous Anonymous said…

    Ils sont comme ça les français mais que veux tu? Ils ne veulent pas faire l'effort, donc si tu parles avec un accent anglais, ou dans ton cas espagnol, ils vont se dire, mais qu est-ce qu'ils m'emmerdent ces étrangers à la con!

    I've found your blog babe. Keep it up to date, and for god's sake put in a little more inglese for the idiots here who don't speak espagnol

     

Post a Comment

<< Home